- 精華
- 3
- 帖子
- 1253
- 經(jīng)驗值
- 7585
- 注冊時間
- 2007-3-19
- 媽幣
- 8739
- 帖子
- 1253
- 經(jīng)驗值
- 7585
- 注冊時間
- 2007-3-19
- BB生日
- 2005-00-00
|
今天的主題:Germs
(2010年12月4日 星期六)
今天早上,駿駿醒來后,外衣還沒穿,就跳下床要到客廳玩了。我一把拉住他,說:“Put on your clothes first!”
駿駿有些不高興,我給他套衣服他也不太配合。我說:“Do you know why we should keep ourselves warm? When you are cold, germs can easily get into your body. We need to keep warm to fight against germs.”
駿駿這才開始比較配合了,但還是因為我批評了他而有點不高興。我想起駿駿最近著迷的DVD節(jié)目“Bill Nye the Science Guy”里面有一個節(jié)目是關(guān)于Germs的,于是問他:“Would you like to watch an episode about germs from Bill Nye the Science Guy?”駿駿一聽十分高興:“Yeah! I love it!”
我把Bill Nye the Science Guy的節(jié)目單遞給駿駿,讓他自己找Germs在哪里。他居然很快就從100個節(jié)目中找到了Germs在哪里。于是開了電視,駿駿自己看起來。
我去整理床鋪、刷牙洗臉,中間到客廳看了看電視上播些什么。Bill Nye正在電視上強調(diào)洗手的重要性。我突然想到:真巧!昨天下班前打印了一張?zhí)嵝押⒆酉词值腗ini-Poster給駿駿(已上傳到本博客的圖片欄),還沒貼出來呢。
等駿駿看完電視,我把Mini-Poster拿出來給他看。駿駿認(rèn)真地讀了上面的文字:Sink those germs! Wash your hands! 圖片很可愛,駿駿很喜歡,幫著我把圖片貼到陽臺上的洗手盆旁邊。
吃完早餐后,是例行的讀書時間。我想到幾天前有一本Blood Bank還沒讀給駿駿聽,里面有一部分是關(guān)于How white blood cells fight against germs的,正好今天給他看。
讀完這本書,駿駿要跟我玩游戲。他說:“You pretend to be a germ. I will pretend to be a white blood cell.”我明白了,駿駿要玩white blood cell攻擊germ的游戲,于是裝出一副可怕的樣子,作勢要打他。駿駿用兩只小手包住我的兩個拳頭,兩人你來我往推了幾個回合,我就假裝倒地,被他打敗了。
隨后我又說:“Sometimes, the germs are too big. The white blood cells can't wrap around the germs. What can they do?”
駿駿大概想起B(yǎng)lood Bank上提到white blood cell有兩種攻擊germ的辦法,除了包進(jìn)white blood cell里面消滅掉之外,還可以釋放antibodies。于是他說:“Now, you pretend to be a big germ. I am still a white blood cell. Let's play again.”
我又裝成一只大大的germ,口中吼道:“I am very big. You can eat me up!”駿駿兩只小手不斷地一合一張,口中發(fā)出“嚓嚓”的聲音,并大聲說:“Here come the antibodies!”我趕緊拍打自己的衣服,一邊說:“Oh, no, antibodies, go away!”拍了幾下,就假裝被Antibodies擊倒了。駿駿哈哈大笑。
[ 本帖最后由 mountie 于 2011-1-29 22:40 編輯 ]
|
|