‹ 上一主題|下一主題 go 回復: 19 | 瀏覽: 7945 |倒序瀏覽 | 字體: tT
手機看此貼
  • 微信掃一掃 手機看此貼
  • 好內(nèi)容 隨時分享到朋友圈

請教各位美媽,這個《Henry And Mudge And The Bedtime Thumps》 ...

[復制鏈接]
快樂萱萱豬

大 本

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
1607 
經(jīng)驗值
13350  
注冊時間
2010-3-26 
BB生日
2011-09-10

馬上有車

    • 媽媽網(wǎng)輕聊
      給生活加點料

    • 媽媽網(wǎng)孕育
      就是好用

      holdImg
    • 廣州媽媽網(wǎng)
      廣州媽媽網(wǎng),更懂廣州媽媽

      廣州媽媽網(wǎng)二維碼
樓主
發(fā)表于 2014-1-23 11:33 |只看該作者 | 最新帖子 | 查看作者所有帖子 | 發(fā)短消息 | 加為好友 | 字體大小: tT
有給囡囡念英文故事的習慣,其中一個很喜歡的就是Henry And Mudge系列,小男孩和大狗的故事,貼近生活,溫馨動人,囡囡也挺喜歡。
最近準備給她講第九本《Henry And Mudge And The Bedtime Thumps》,說的是Henry和狗狗、爸爸媽媽去祖母家過夜的故事。狗狗Mudge被迫睡室外,然后Henry一個人睡覺害怕,于是出去和Mudge一起睡覺的故事。
內(nèi)容其實很簡單的,詞匯也不復雜,可是這個bedtime thumps該怎么翻譯呢?
thump是“重擊、砰”的意思,用google翻譯,bedtime thumps翻譯成睡前砰砰。暈……
書中有一段關于Henry睡前,很擔心 的描寫,估計就是thump所指了,但是找不到中文詞與之對應啊
有木有美媽幫忙看一下這個應該怎么翻譯?

回帖推薦

fenyuta 發(fā)表于3樓  查看完整內(nèi)容

thumps有心臟急速跳動的意思,根據(jù)情節(jié)應該是有擔心和害怕的意思,意譯成“獨睡事件”,小朋友一聽獨睡,立刻明白了

hurricane 發(fā)表于13樓  查看完整內(nèi)容

既然讓人翻譯又不給上下文,不如自己去查字典算啦。

忘不了琴 發(fā)表于15樓  查看完整內(nèi)容

陽陽說是指,在睡覺時突然重重的彈跳起來。睡眠受驚的那種意思吧。這種地道的用詞最好不要翻譯。讓小孩有個原生態(tài)的英語環(huán)境。

雙兒 發(fā)表于18樓  查看完整內(nèi)容

恭喜發(fā)財,紅包送來!搶到紅包記得到活動帖報到喲!http://www.aguaaloha.com/thread-3810564-1-1.html
沫沫媽媽

高 一

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

帖子
687 
經(jīng)驗值
1954  
注冊時間
2009-5-19 
BB生日
2009-07-04
沒看過這個故事,但一般英語翻譯應結合前后文的語義和語境。這個從字面上看,覺得是:就寢時間聽到的噪音

點評

伊麗莎白醫(yī)院  我也感覺是睡覺的時候聽到噪音  發(fā)表于 2014-1-24 09:44

Rank: 10

帖子
135 
經(jīng)驗值
776  
注冊時間
2013-1-29 
BB生日
2012-02-29
thumps有心臟急速跳動的意思,根據(jù)情節(jié)應該是有擔心和害怕的意思,意譯成“獨睡事件”,小朋友一聽獨睡,立刻明白了

Rank: 50Rank: 50Rank: 50Rank: 50Rank: 50

帖子
31924 
經(jīng)驗值
183405  
注冊時間
2011-5-13 

廣州通商家



   
沒看過這個故事,但一般英語翻譯應結合前后文的語義和語境。這個從字面上看,覺得是:就寢時間聽到的噪音pi ...

我也感覺是睡覺的時候聽到噪音

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
2373 
經(jīng)驗值
11390  
注冊時間
2010-1-9 
打呼嚕!

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

帖子
850 
經(jīng)驗值
5593  
注冊時間
2009-10-12 
BB生日
2010-03-10
睡前小插曲

點評

玲犀一點  這個不錯哦~~贊  發(fā)表于 2014-1-24 10:09
快樂萱萱豬

大 本

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
1607 
經(jīng)驗值
13350  
注冊時間
2010-3-26 
BB生日
2011-09-10

馬上有車



   
睡前小插曲

這個不錯哦~~贊

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

帖子
850 
經(jīng)驗值
5593  
注冊時間
2009-10-12 
BB生日
2010-03-10
或者說睡前小探險,應該都是類似的意思,鼓勵小孩適應新的環(huán)境,敢于去探索新的環(huán)境
巴圖魯

博 士

Rank: 21Rank: 21Rank: 21

帖子
8098 
經(jīng)驗值
59341  
注冊時間
2012-3-25 
BB生日
2012-06-01

1 裝修日記寫手

睡前心慌慌!

睡前忐忑時間!

睡前忐忑事件!

屯屯震的入睡!

害怕入睡的小家伙!

......都可以??!

點評

玲犀一點  哈哈哈,這個美媽好有才~~把一個普通的兒童故事名字翻譯得很有好萊塢feel哦~~  發(fā)表于 2014-1-24 16:15

Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19

帖子
1768 
經(jīng)驗值
14984  
注冊時間
2011-8-7 
BB生日
2004-08-22
睡前驚魂

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

帖子
392 
經(jīng)驗值
1724  
注冊時間
2010-1-27 
睡前的重擊聲
快樂萱萱豬

大 本

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
1607 
經(jīng)驗值
13350  
注冊時間
2010-3-26 
BB生日
2011-09-10

馬上有車



   
睡前心慌慌!

睡前忐忑時間!

哈哈哈,這個美媽好有才~~把一個普通的兒童故事名字翻譯得很有好萊塢feel哦~~

點評

巴圖魯  嘿嘿,過獎過獎,只是看你這個故事想起自己小時候獨自入睡也曾有過一段這樣的經(jīng)歷,確實是忐忑、心慌......  發(fā)表于 2014-1-24 23:46

Rank: 20Rank: 20

帖子
3374 
經(jīng)驗值
21975  
注冊時間
2006-8-18 
BB生日
2009-05-09
本帖最后由 hurricane 于 2014-1-24 16:40 編輯

既然讓人翻譯又不給上下文,不如自己去查字典算啦。

點評

玲犀一點  這個是書的標題啊,整本書有40頁……這句話沒有在書中出現(xiàn)過的  發(fā)表于 2014-1-24 16:55
快樂萱萱豬

大 本

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
1607 
經(jīng)驗值
13350  
注冊時間
2010-3-26 
BB生日
2011-09-10

馬上有車



   
既然讓人翻譯又不給上下文,不如自己去查字典算啦。

這個是書的標題啊,整本書有40頁……這句話沒有在書中出現(xiàn)過的

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
2117 
經(jīng)驗值
11876  
注冊時間
2006-8-2 
BB生日
2006-01-01
陽陽說是指,在睡覺時突然重重的彈跳起來。睡眠受驚的那種意思吧。這種地道的用詞最好不要翻譯。讓小孩有個原生態(tài)的英語環(huán)境。
巴圖魯

博 士

Rank: 21Rank: 21Rank: 21

帖子
8098 
經(jīng)驗值
59341  
注冊時間
2012-3-25 
BB生日
2012-06-01

1 裝修日記寫手



   
哈哈哈,這個美媽好有才~~把一個普通的兒童故事名字翻譯得很有好萊塢feel哦~~ ...

嘿嘿,過獎過獎,只是看你這個故事想起自己小時候獨自入睡也曾有過一段這樣的經(jīng)歷,確實是忐忑、心慌......
樂媽

高 三

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

帖子
1270 
經(jīng)驗值
6001  
注冊時間
2009-10-30 
BB生日
2009-02-06
1學習中……

Rank: 30Rank: 30Rank: 30

帖子
6200 
經(jīng)驗值
47790  
注冊時間
2006-6-6 
BB生日
2005-01-01

恭喜發(fā)財,紅包送來!
搶到紅包記得到活動帖報到喲!http://www.aguaaloha.com/thread-3810564-1-1.html

快樂萱萱豬

大 本

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

帖子
1607 
經(jīng)驗值
13350  
注冊時間
2010-3-26 
BB生日
2011-09-10

馬上有車

回復 雙兒 的帖子

馬上有健康~~~~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

帖子
497 
經(jīng)驗值
2564  
注冊時間
2014-1-22 
BB生日
2008-02-02
有紅包啊
‹ 上一主題|下一主題
請教各位美媽,這個《Henry And Mudge And The Bedtime Thumps》 ...
快速回復

回帖后跳轉到最后一頁

廣東省通信管理局互聯(lián)網(wǎng)清理整頓 增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:粵B2-20220217粵ICP備09174648號粵網(wǎng)安備案號:4406043011754公安機關備案號:44010602000095 Copyright 2004-2024 盛成科技 All Right Reserved版權所有    版權保護投訴指引

互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務資格證書 電子營業(yè)執(zhí)照 網(wǎng)絡文化經(jīng)營許可證粵網(wǎng)文[2016]7051-1702號

違法和不良信息/涉未成年人有害信息舉報電話:020-85505893/18122325185 舉報郵箱:kf@mama.cn 涉未成年人有害信息舉報專區(qū) 中國互聯(lián)網(wǎng)不良信息舉報中心
網(wǎng)絡內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報:kf@mama.cn 開發(fā)者:廣州盛成媽媽網(wǎng)絡科技股份有限公司 應用版本:11.12.0 應用涉及權限APP隱私協(xié)議

回頂部